{end}


Язык:

Источник:

раскрыть

 

Структурная оппозиция:

раскрыть

Лексико-семантическое поле:

раскрыть

Означающее:  

Биографии по фамилии

раскрыть

Означаемое:  

статистика

Дата внесения с  

по

Дата изменения с  

по

Модератор: 

Логин  Пароль  | Регистрация для полного доступа | Забыли пароль? | Что дает регистрация? | Оплата доступа
Посмотреть блокнот

АНТИХРИСТОВЪ

Версия для печати

ID: 10432
Означающее: АНТИХРИСТОВЪ      Добавить в блокнот
Означаемое:
Язык: Древнерусский
Источник:Словарь древнерусского языка (XI-XIVвв.) Р.И. Аванесов, В.Б. Крысько. Москва. Русский язык. 1988-...
Структурная оппозиция: Семантика
Лексико-семантическое поле: Лингвистика
 

АНТИХРИСТОВЪ

(4*)

прилагательное

к антихристъ

Источники
ГА XIII— XIV
— Хроника Георгия Амартола, славяно-русский перевод XI в. в сп. XIII— XIV вв., ГБЛ, Фунд., № 100, 273л. Изд.: В. М. Истрин. Книги временьныя и образныя Георгия мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе, т. I. Текст. Пг., 1920: л. 18в— 149г — изд.: с. 27—235/11, л. 150а— 265г — изд.: с. 249/19— 412/21, л. 266а— 273г — изд.: с. 235/11—249/19. Греческий текст по изд.: Georgii Monachi Chronicon, ed. C. Boor, v. 1. Lipsiae, 1904; в отдельных случаях (с пометой — М) по изд.: Э. Г. фон Муральт. Хронограф Георгия Амартола. — В кн.: Памятники языка и словесности, их списки, чтения и объяснения. СПб., 1859. [Князевская: XIV в.]
ГБ XIV
— Григория Богослова 16 слов с толкованиями Никиты Ираклийского, XIV в., ГИМ, Син., № 954, 213 л.: л. 26 — 2136 — Слова Григория Богослова с толкованиями Никиты Ираклийского. Греческий текст по изд.: Patrologia graeca, v. 35 — 36 (13 “слов”), остальные “слова” и “толкования” по рук. XIV, ГИМ, 59/LX 151: Όι άναγινωσκόμενοι λόγοι του εν δγιοις πατρός ημών Γριγορίου του θεολόγου, έρμεΰμβνοι από φωνής του σοφώτατου κύρου Νικήτα του Ηράκλειας
КР 1284
— Кормчая Рязанская 1284 г., ГПБ, F. п. I, 1, 402 л.: л. 1а—402б — текст, л. 402б—402г — запись. Греческий текст по изданиям: Patrologia graeca, v. 32, 43, 79, 87 (3); Ευνοδικόν, ed. Beveridge William, v. 1—2. Oxonii, 1672; Anecdoda, ed. Heimbach G.E., v. 2. Lipsiae, 1838—43; 60 Librorum Basilikon, ed. J. Leunclavius. Basel, 1575; Juris ecclesiastici graecorum historia et monumenta, ed. J.B. Pitra, S.R.E. Card. Romae, 1868; Ecclesiae Graecae monumenta, ed. Cotelerius J.B. Paris, 1677; Πρόχειρος νόμος. Zachariae  v. Lingenthal K. E. Heidelberge, 1837. [СК XI—XIII, № 186: 1284 г.]
СбУв XIV
— Сборник, XIV в., ГИМ, Увар., № 589, 1°: л. 64 об.— 69 об.— Поучение Алексея митрополита всея Руси, л. 69 об.— 74 об.— Поучение ко всем крестьянам, л. 224 об.— 286 — см.: КТур XII сп. XIV под II—IX, XII.

Сокращённые названия изданий, собраний рукописей, мест их хранения и словарей
ГБЛ—Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва).
ГИМ — Государственный Исторический музей (Москва).
ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Князевская — Князевская О. А. Древнейшая славянская рукопись Хроники Георгия Амартола.— В кн.: Восточные славяне. Языки, история, культура. (85-летию академика В. И. Борковского). М., 1985, с. 253—259.
Син.— Синодальное собрание (ГИМ).
СК XI—XIII — Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI—XIII вв. Под ред. Л. П. Жуковской, Н. Б. Тихомирова, Н. Б. Шеламановой. М., 1984.
Увар.— Собрание Уварова А. С. (ГИМ).
Фунд.— Собрание Фундаментальной библиотеки Московской духовной академии (ГБЛ).
Patrologia graeca — Patrologiae curcus completus. Series graeca, ed. J.P. Migne.

Условные знаки
[  ] - в квадратных скобках даются замечания и пояснения авторов Словаря, а в расписанных по фотокопиям текстах восстановленные буквы;
(  ) - круглые скобки в цитатах заключают буквы, написанные в оригинале над строкой;
|| - обозначает конец столбца, страницы или листа в рукописи;
   - обозначает оттенок значения слова;
| - обозначает употребление слова;
◊ - выделяет фразеологию, связанную с отдельным значением слова и ставится внутри абзаца;
◊◊ -выделяет фразеологию, относящуюся ко всему слову в целом и ставится в начале абзаца;
* - указывает на исчерпывающую цитацию в статье;
~ - при числе означает ‘приблизительно’;
> - при числе означает ‘более’

Примечание
- условные знаки [  ], (  ), использованные в изданиях, заменены знаком < >;
- буква под титлом между точками могла заменять собой всё слово или его часть в соответствии с её древнерусским названием;
- датировка грамот дана в согласии с вышеуказанными изданиями с учетом поправок по хронологии ярусов, где найдены были грамоты, приведенной в изд.: А. В. Арциховский и В. И. Борковский. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1956—1957 гг.). М., 1963, с. 5—6.

Раскрытие основ, данных в источниках под титлом

СДРЯАв.антихристовъ.д.gif
Гнездо семантики:
10432 АНТИХРИСТОВЪ
Семантические связи гнезда:
Семантические связи ID:
Словарно-поисковая система.

Сайт создан в СВЕ.РУ
Управление сайтом CMS SSPRO

Карта сайта
Главная
О проекте
Обратная связь
Все означающие
Книги
Контакты


 
www.podarkislogotipom.ru | www.oilsandfats.ru
|